"أخرجوني من هنا".. لماذا غضب مارلون براندو خلال عرض فيلمه في إيطاليا؟

لماذا غضب مارلون براندو خلال عرض فيلمه "On the Waterfront" في إيطاليا؟ تلك الواقعة التاريخية الشهيرة التي أثارت الجدل وحازت على اهتمام الملايين لعدة سنوات.

هذا ما كشفه كتاب عن صناعة السينما الإيطالية في الخمسينيات من تأليف زوجين أمريكيين يعيشان في روما في ذلك الوقت واختلطا بدوائر صناعة السينما الساحرة.

الكتاب الذي صدر باللغة الإيطالية عام 1982 لكل من هانك كوفمان وجين ليرنر، اللذين انتقلا إلى العاصمة الإيطالية عام 1953 وسرعان ما أصبحا صديقين لنجوم زائرين، من المقرر إصدار ترجمة إنجليزية لكتابهما الأسبوع المقبل حسبما قال بول كرونين، الناشر في Sticking Place Books، لصحيفة The Guardian، وجاء فيه واقعة غضب النجم مارلون براندو في العرض الأول لفيلمه، لدرجة أنه غادر السينما.

ووفقًا لصحيفة "الجارديان" تضمنت القصة أن براندو اكتشف أثناء عرض الفيلم أن صوته تمت دبلجته في النسخة المحلية بواسطة ممثل إيطالي، لذا حاول مغادرة المكان والتحرك من مقعده قائلًا بصوت منخفض: "أخرجوني من هنا.. أنا ممثل، ولست دمية.. تشعر وكأنك غريب في عرض جانبي".

ووفقًا للكتاب ذهب "براندو" إلى حانة قريبة وأقنع بالعودة إلى السينما في الوقت المناسب لنهاية الفيلم، حيث وقف ممتنًا لصيحات التصفيق الجامح التي استقبلت أداءه.

 

التعليقات